
这次测试选了三款工具:网易见外工作台、听脑AI、录咖(RecCloud)配资门户官方网站首页。都是市面上新手常用的语音转文字工具。
测试用了四种音频。45分钟公司会议录音,普通办公室环境。30分钟咖啡厅录音,背景有谈话声、咖啡机噪音。20分钟四川话访谈录音。25分钟中英文混杂的课程录音。
测试标准就看四点:转写准确率、处理速度、功能完整性、操作复杂度。都是新手最关心的点。
先试网易见外工作台。打开网页版,得注册账号。绑手机号,填邮箱。步骤不复杂,但第一次用得花5分钟熟悉界面。
上传音频后,得手动选“语音转文字”功能。它默认是视频转写。新手容易选错。
转写结果出来,界面是文本框加时间轴。可以直接编辑,但不能分句。一大段文字堆一起,看着累。
录咖不一样,主打录屏转文字。打开软件就是录屏按钮。点一下,选区域,开始录。结束后自动转写。操作确实简单。
但它只认录屏声音。本地音频文件?传不了。想转手机录音,得先导到电脑,再用录屏录一遍。折腾。
展开剩余72%再说听脑AI。注册过程最简单。输手机号,收验证码,两步完事儿。登录进去,直接看到四个功能按钮:会议转写、录音上传、实时语音、多设备同步。
试了次两小时部门会议。开着实时语音转写,发言人说话,手机端文字立马出来。中间换了三个发言人,AI自动标了“发言人1”“发言人2”。结束后看完整记录,分段清晰,重点还标黄了。
用手机录的咖啡厅噪音音频,传到听脑AI。处理完听了下,背景音基本过滤掉了。转写的文字,没发现因为噪音认错的词。
四川话那段录音,网易和录咖都不行。转出来全是乱码。听脑AI转写准确率有85%。虽然不是100%,但能看懂大概意思。
中英文混杂的课程录音,听脑AI自动切换识别语言。英文术语“User Interface”直接保留,没乱转。这点很实用。
转写完,在电脑上登录听脑AI网页版。手机刚转的内容,已经同步好了。直接在电脑上编辑、导出。不用数据线传文件,省事儿。
测试数据,先看准确率。会议录音,听脑AI 98%,网易见外工作台85%,录咖82%。差距明显。
嘈杂环境下,听脑AI 92%,网易掉到70%,录咖65%。噪音处理能力,听脑AI强不少。
四川话录音,只有听脑AI能用,准确率85%。其他两个完全不行。
转写速度,2小时音频。听脑AI处理5分钟,网易15分钟,录咖20分钟。效率差太多。
支持语言和方言数量,听脑AI 28种语言,12种方言。网易10种语言,0种方言。录咖8种语言,0种方言。
多设备同步,听脑AI平均延迟10秒。网易和录咖不支持多设备同步,得手动导文件。
网易见外工作台,免费用户每月限5小时转写。超过了得付费。对经常用的人不友好。
录咖不支持导入本地音频。只能录屏时转录。想用手机录音转文字?没戏。
听脑AI基础功能免费,但智能分段、重点标注这些得开会员。每月39块。对预算有限的新手,可能有点压力。另外,手机端偶尔卡顿,特别是处理大文件时。
选工具看需求。偶尔用一次,每月转写不到5小时,选网易见外工作台。免费,够用。
需要转方言,或者经常在手机、电脑之间切换。选听脑AI。多场景都能应付,效率高。
就想简单录屏转文字,比如看网课记笔记。录咖操作最简单,适合纯录屏场景。
话说回来配资门户官方网站首页,新手选工具,别只看免费。转写准不准、快不快,能不能适应自己的场景,这些更重要。毕竟时间比几块钱会员费值钱多了。
发布于:山西省正好配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。